[GeoNetwork-devel] Translations (Transifex)

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) -> There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) -> there is a generic Spanish "neutral"
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% -> as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don't want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.

Hi Maria

For Swedish, please don’t remove it. I’m working in a project for Sweden and they are going to manage about the translations.

About the others, I would say unless they cause any trouble, why to remove them?

About specific language locales for example for Spanish or Portuguese, I’m not sure if really GeoNetwork is able to manage them. I think would be better to have the neutral language versions only. But in any case, better to confirm first if this would work in GeoNetwork. If these languages locales would work, same as before: unless they cause any trouble, I don’t see a reason to remove them.

Regards,
Jose García

···

On Wed, Jun 15, 2016 at 4:04 PM, María Arias de Reyna <delawen@…31…> wrote:

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) → There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) → there is a generic Spanish “neutral”
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% → as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don’t want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Vriendelijke groeten / Kind regards,

Jose García


Veenderweg 13
6721 WD Bennekom
The Netherlands
T: +31 (0)318 416664

Please consider the environment before printing this email.

Hi Maria,
Indeed I would not remove most of them. People may be working on translations but did not put them in Transifex yet.
Those with “low” amount of translation are actually not that low I think. Most of the general UI can be translated with about 40% of the files only. The other 60% contains a lot of standards-strings and code lists.
Cheers,
Jeroen

···

On Wed, Jun 15, 2016 at 4:04 PM, María Arias de Reyna <delawen@anonymised.com> wrote:

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) → There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) → there is a generic Spanish “neutral”
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% → as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don’t want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Vriendelijke groeten / Kind regards,

Jose García


Veenderweg 13
6721 WD Bennekom
The Netherlands
T: +31 (0)318 416664

Please consider the environment before printing this email.

Hi,

If translator for Finnish language has been/is native Finn, it's not
viable to throw away good start.
At the moment I've a lot else to do, but next month I could check that
and do the translation.
My time goes now in one application to correct translations made by some
spaniard using google translation, result is not understandable! Don't
ever...

Cheers,
Kari

15.6.2016, 17:04, María Arias de Reyna kirjoitti:

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) -> There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) -> there is a generic Spanish "neutral"
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% -> as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don't want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.

------------------------------------------------------------------------------
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381
_______________________________________________
GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Hi Kari

See comments inline.

Regards,
Jose García

···

On Wed, Jun 15, 2016 at 4:58 PM, Kari Salovaara <kari.salovaara@anonymised.com> wrote:

Hi,

If translator for Finnish language has been/is native Finn, it’s not
viable to throw away good start.

I don’t know about who has manage the actual translations in GeoNetwork for Finnish, I hope some some native Finn, but at least in transifex I don’t see any Finn member in the Finnish translation.

At the moment I’ve a lot else to do, but next month I could check that
and do the translation.
My time goes now in one application to correct translations made by some
spaniard using google translation, result is not understandable! Don’t
ever…

Of course, translations to an specific language should be done by native speakers in the language. Google Translator is not a good idea for this.

The idea of moving GeoNetwork translations to transifex is that native translators manage them for each language.

Cheers,
Kari

15.6.2016, 17:04, María Arias de Reyna kirjoitti:

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) → There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) → there is a generic Spanish “neutral”
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% → as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don’t want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Vriendelijke groeten / Kind regards,

Jose García


Veenderweg 13
6721 WD Bennekom
The Netherlands
T: +31 (0)318 416664

Please consider the environment before printing this email.

Maria,
I can work on Portuguese (Portugal) language. I’m already in transifex.
Geonetwork is used and of importance for some projects in Portugal.
Regards, Filipe

Em 15/06/2016 15:06, “María Arias de Reyna” <delawen@anonymised.com> escreveu:

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) → There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) → there is a generic Spanish “neutral”
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% → as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don’t want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Hi Filipe,

Does it make sense to keep a separated Brazil and Portugal Portuguese?

I have no idea. In Spanish we can handle with a neutral Spanish. And
it is easier to maintain (you only have to worry on one translation).
Is there such thing as a neutral Portuguese? Does it make sense to
you?

On Thu, Jun 16, 2016 at 10:29 AM, Filipe Freire <livrofubia@anonymised.com> wrote:

Maria,
I can work on Portuguese (Portugal) language. I'm already in transifex.
Geonetwork is used and of importance for some projects in Portugal.
Regards, Filipe

Em 15/06/2016 15:06, "María Arias de Reyna" <delawen@anonymised.com> escreveu:

Hi,

I have just removed five languages on transifex because they had no
translators and nothing translated in them. If needed, can be added
later again.

There are also a lot of other languages with translators but no
translations done. So the translators are inactive. Should we start
cleaning it up? The languages are:

Adyghe
Arabic
Chinese
Greek (Greece) -> There is a generic Greek translation already
translated. Should we still keep this?
Norwegian
Russian
Spanish (Latin America) -> there is a generic Spanish "neutral"
translation, unless there are latin american who want to maintain this
separatedly, I would delete it straight forward.
Swedish (Sweden)
Welsh

There are also many languages with a very low percentage translated:

Portuguese 7% -> as with Spanish, the Brazilian version is almost
finished. Not this one. Maybe we drop one of them?
Italian 5%
Polish 1%
Swedish 1%

I don't want to remove them because that will mean losing this small
percentage. But are there some of the translators reading this and
maybe want to share if they are going to maintain it?

And also some other languages have a very low percentage, is there
some way to encourage translators to increase it?

Czech (Czech Republic) 49%
Vietnamese 46%
Persian 43%
Greek 36%
Finnish 25%

Regards,
María.

------------------------------------------------------------------------------
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and
traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols
are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity
planning
reports.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381
_______________________________________________
GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at
http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Hi,

On a side note, please consider removing xml resources on transifex, until there is a working way to merge them back to core-geonetwork repo.
The current situation leads to translators wasting their effort… not fair!

···

Oscar Fonts
www.geomati.co

Hi,

I also agree with Oscar on removing files we’re not able to integrate back to the source (ie. all iso19139 files). AFAIK, nobody has resources to work on this, so we could backup currents one somewhere and remove them from transifex.

Is that fine for everyone ?

Cheers.

Francois

···

2016-06-16 10:41 GMT+02:00 Oscar Fonts <oscar.fonts@anonymised.com>:

Hi,

On a side note, please consider removing xml resources on transifex, until there is a working way to merge them back to core-geonetwork repo.
The current situation leads to translators wasting their effort… not fair!


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Oscar Fonts
www.geomati.co

Hi Francois

Sounds fine for me. In any case check if there’re any translations added for these files in any language, maybe better to inform the maintainer in that case, before dropping the files.

Regards,
Jose García

···

On Thu, Jul 7, 2016 at 6:11 PM, Francois Prunayre <fx.prunayre@anonymised.com> wrote:

Hi,

I also agree with Oscar on removing files we’re not able to integrate back to the source (ie. all iso19139 files). AFAIK, nobody has resources to work on this, so we could backup currents one somewhere and remove them from transifex.

Is that fine for everyone ?

Cheers.

Francois

2016-06-16 10:41 GMT+02:00 Oscar Fonts <oscar.fonts@anonymised.com>:

Hi,

On a side note, please consider removing xml resources on transifex, until there is a working way to merge them back to core-geonetwork repo.
The current situation leads to translators wasting their effort… not fair!


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Oscar Fonts
www.geomati.co

Vriendelijke groeten / Kind regards,

Jose García


Veenderweg 13
6721 WD Bennekom
The Netherlands
T: +31 (0)318 416664

Please consider the environment before printing this email.

2016-07-08 8:29 GMT+02:00 Jose Garcia <jose.garcia@anonymised.com>:

Hi Francois

Sounds fine for me. In any case check if there're any translations added
for these files in any language, maybe better to inform the maintainer in
that case, before dropping the files.

I don't see any notification system for that in transifex, but I propose to
:
* Move those files in a github repo (so we can restore them at some point
if needed)
* Add a link in the doc translation page to that repo (this page is
available from transifex home page).

Francois

Regards,
Jose García

On Thu, Jul 7, 2016 at 6:11 PM, Francois Prunayre <fx.prunayre@anonymised.com>
wrote:

Hi,

I also agree with Oscar on removing files we're not able to integrate
back to the source (ie. all iso19139 files). AFAIK, nobody has resources to
work on this, so we could backup currents one somewhere and remove them
from transifex.

Is that fine for everyone ?

Cheers.

Francois

2016-06-16 10:41 GMT+02:00 Oscar Fonts <oscar.fonts@anonymised.com>:

Hi,

On a side note, please consider removing xml resources on transifex,
until there is a working way to merge them back to core-geonetwork repo.
The current situation leads to translators wasting their effort... not
fair!

--
Oscar Fonts
www.geomati.co <http://geomati.co>

------------------------------------------------------------------------------
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and
traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols
are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity
planning
reports.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381
_______________________________________________
GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at
http://sourceforge.net/projects/geonetwork

--

*Vriendelijke groeten / Kind regards,Jose García
<http://www.geocat.net/&gt;Veenderweg 136721 WD BennekomThe NetherlandsT: +31
(0)318 416664 <+31318416664> <https://www.facebook.com/geocatbv&gt;
<https://twitter.com/geocat_bv&gt;
<https://plus.google.com/u/1/+GeocatNetbv/posts&gt;Please consider the
environment before printing this email.*

Hi all,

so a backup of transifex files is available here https://github.com/geonetwork/transifex-iso19139
and ISO19139 resources are now removed.

Cheers.

Francois

···

2016-07-08 8:34 GMT+02:00 Francois Prunayre <fx.prunayre@anonymised.com>:

2016-07-08 8:29 GMT+02:00 Jose Garcia <jose.garcia@anonymised.com>:

Hi Francois

Sounds fine for me. In any case check if there’re any translations added for these files in any language, maybe better to inform the maintainer in that case, before dropping the files.

I don’t see any notification system for that in transifex, but I propose to :

  • Move those files in a github repo (so we can restore them at some point if needed)
  • Add a link in the doc translation page to that repo (this page is available from transifex home page).

Francois

Regards,
Jose García

On Thu, Jul 7, 2016 at 6:11 PM, Francois Prunayre <fx.prunayre@anonymised.com> wrote:

Hi,

I also agree with Oscar on removing files we’re not able to integrate back to the source (ie. all iso19139 files). AFAIK, nobody has resources to work on this, so we could backup currents one somewhere and remove them from transifex.

Is that fine for everyone ?

Cheers.

Francois

Vriendelijke groeten / Kind regards,

Jose García


Veenderweg 13
6721 WD Bennekom
The Netherlands
T: +31 (0)318 416664

Please consider the environment before printing this email.

2016-06-16 10:41 GMT+02:00 Oscar Fonts <oscar.fonts@anonymised.com6…>:

Hi,

On a side note, please consider removing xml resources on transifex, until there is a working way to merge them back to core-geonetwork repo.
The current situation leads to translators wasting their effort… not fair!


What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=1444514421&iu=/41014381


GeoNetwork-devel mailing list
GeoNetwork-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geonetwork-devel
GeoNetwork OpenSource is maintained at http://sourceforge.net/projects/geonetwork

Oscar Fonts
www.geomati.co