Si no hay una exigencia en cuanto al tiempo dedicado, no tengo objeción. Puedo dedicar unas horas a la semana, Si les parece bien, cuenten conmigo. If there is no an exigency as the spent time. I have no objection. I can spend a few hours a week, if you think good, count me in. — www.nramire1.unlugar.com — El dom 26-jul-09, Justin Deoliveira <jdeolive@anonymised.com…1501…> escribió: > De: Justin Deoliveira jdeolive@anonymised.com > Asunto: Re: [Geoserver-devel] Reminder for all documentation writers > Para: “Gabriel Roldan” groldan@anonymised.com > Cc: “nramire1” nramire1@anonymised.com, geoserver-devel@lists.sourceforge.net > Fecha: domingo, 26 de julio de 2009, 4:26 pm > > The task would be as Gabriel states, taking a diff of changes from the english docs, translating them and applying them to the spanish version. Which could potentially be a bit of work since you won’t be able to apply the diffs automatically with a patch tool. > > However, how often you updated the docs would be up to you, and would depend on how much time you are willing and able to put into it. Ideally we could keep the docs in sync as of every release. But again, this would depend on you. Perhaps every second release if your time is short? Partially translated documentation is better then no translated documentation. So it would be flexible. > > How much time can you see yourself putting into the translation? > > -Justin > > Gabriel Roldan wrote: > > This kind of maintainership is gonna be new really, but I guess it means keeping track of the changes in the main docs and organize the update to the spanish ones so they are as much in sync as possible. By orginizing the updates I mean either the sections you want to maintain yourself or a diff of the pending ones so other translators can know what’s pending? > > > > anyway I’m just guessing. > > > > Cheers, > > Gabriel > > > > nramire1 wrote: > >> > >> La oferta es tentadora. Pero quiero saber: ¿que tareas implica asumir esa responsabilidad? Para evaluar si podre cumplirlas. > >> > >> > >> The offer is tempting. But I want to know: what tasks implies that responsibility? To assess whether it could comply. > >> > >> ------------------------------------------------------------------------ > >> www.nramire1.unlugar.com <http://www.nramire1.unlugar.com/> > >> > >> — El mié 22-jul-09, Justin Deoliveira /jdeolive@anonymised.com/ escribió: > >> > >> > >> De: Justin Deoliveira jdeolive@anonymised.com > >> Asunto: Re: [Geoserver-devel] Reminder for all documentation writers > >> Para: “nramire1” nramire1@anonymised.com > >> Cc: geoserver-devel@lists.sourceforge.net > >> Fecha: miércoles, 22 de julio de 2009, 10:59 pm > >> > >> Great point. If we do decide on a single primary maintainer of the > >> user docs, I think it makes sense to do so on a language by language > >> basis. Ideally we can get volunteers to maintain the docs in other > >> languages and play the same role that mike does with the english > >> docs. Of course all the doc maintainers will have to coordinate with > >> one another to keep things in sync. > >> > >> So, are you interested in being the spanish doc maintainer? ![]() > >> > >> nramire1 wrote: > >> > Dentro de este pseudo módulo mantenedor de documentos. Les > >> recuerdo o reclamo, por llamarlo de alguna manera, que se tenga en > >> cuenta el soporte para la traducción de la documentación. > >> > Within this pseudo module maintainer for docs. We ask for support > >> for translation of documentation. > >> > > >> > > >> ------------------------------------------------------------------------ > >> > www.nramire1.unlugar.com <http://www.nramire1.unlugar.com/> > >> > > >> > — El mar 21-jul-09, > >> geoserver-devel-request@lists.sourceforge.net > >> /mc/compose?to=geoserver-devel-request@anonymised.com.net > >> /<geoserver-devel-request@lists.sourceforge.net > >> /mc/compose?to=geoserver-devel-request@lists.sourceforge.net>/ > >> escribió: > >> > > >> > > >> > Date: Wed, 22 Jul 2009 12:01:06 +1000 > >> > From: Justin Deoliveira <jdeolive@anonymised.com > >> /mc/compose?to=jdeolive@anonymised.com > >> > </mc/compose?to=jdeolive@anonymised.com > >> /mc/compose?to=jdeolive@anonymised.com>> > >> > Subject: Re: [Geoserver-devel] Reminder for all documentation > >> writers > >> > To: Mike Pumphrey <mike@anonymised.com501… > >> </mc/compose?to=mike@anonymised.com.> </mc/compose?to=mike@anonymised.com > >> /mc/compose?to=mike@anonymised.com>> > >> > Cc: Geoserver-devel <geoserver-devel@anonymised.comforge.net > >> /mc/compose?to=geoserver-devel@lists.sourceforge.net > >> > </mc/compose?to=geoserver-devel@anonymised.comt > >> /mc/compose?to=geoserver-devel@lists.sourceforge.net>> > >> > Message-ID: <4A6672E2.8000500@anonymised.com1501… > >> /mc/compose?to=4A6672E2.8000500@anonymised.com > >> > </mc/compose?to=4A6672E2.8000500@anonymised.com > >> /mc/compose?to=4A6672E2.8000500@anonymised.com>> > >> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed > >> > > >> > Thanks Mike. > >> > > >> > I think it would actually be good to have a pseudo module > >> maintainer > >> > for > >> > docs. The primary reason being that I think the best way to keep > >> > documentation consistent and flowing is to have a single > >> “editor”. > >> > > >> > I am not sure how others would feel but I would be cool with > >> submitting > >> > documentation changes via patch for review if you were cool > >> with it > >> > Mike. Interested in how the other devs feel. > >> > > >> > -Justin > >> > > >> > Mike Pumphrey wrote: > >> > > Hi all. This is just a reminder to anyone who is committing > >> > changes/updates/additions to the GeoServer documentation to > >> please > >> > build the docs and verify that there are no errors, just as you > >> > would not commit any code before ensuring that it compiles > >> > correctly. I’m happy that people are adding to the docs, but > >> making > >> > sure that the project has no warnings/syntax errors ensures a > >> happy > >> > place that’s more conducive for everyone to contribute. If > >> you have > >> > work you’d like to put up for review, you can always file a > >> JIRA and > >> > even assign it to me, and I’ll do my best to review it for > >> > style/legibility, if not actual correctness. > >> > > > >> > > Thanks all, and sorry for the nag. Although, while I’m at it, > >> > when’s the last time you cleaned your room? ![]() > >> > > > >> > > Thanks, > >> > > Mike Pumphrey > >> > > OpenGeo - http://opengeo.org > >> > > |
---|
¡Viví la mejor experiencia en la web!
Descargá gratis el nuevo Internet Explorer 8
http://downloads.yahoo.com/ieak8/?l=ar