(cc grass-dev)
@grass-dev: There are encoding issues with --interface-description
which states UTF-8 also then the actual language encoding is different:
2009/9/4 Roger Bivand <Roger.Bivand@nhh.no>:
OK, don't worry about that. I'll try to send an updated spgrass6 when I have
adequate net access. The problem is that GRASS writes UTF-8 as the encoding
into the XML header from --nterface-description, but the French translations
seem (on my XP machine) to be in latin1, that is the 0x.. spell eacute
(\'{e}) in latex, then "fin" from "défine...", the first non-ASCII string in
the output for g.region.The fix is to insert "latin1" into the header, so I've updated the package
to allow the user to do this from within R
This gave me another idea to check the .po files in GRASS 6.4:
grep charset locale/po/grass*_fr.po
locale/po/grasslibs_fr.po:"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
locale/po/grassmods_fr.po:"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
locale/po/grasstcl_fr.po:"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
locale/po/grasswxpy_fr.po:"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Apparently the translators mixed several charsets instead of using one,
this is valid for various languages supported in GRASS.
@grass-dev: Should we harmonize the encodings to UTF-8 for all/subset
of languages? If yes, how? With iconv?
@grass-stats: perhaps we need to do our homework first and fix the mess
if it is a mess...
Markus