Hi Jody,
sounds good. At the same time, I would also made explicit that we are thankful to companies, just in a different way.
Something like “companies contributing to GeoServer are recognized and thanked for the time poured in individual contributors in the release notes, and routinely, in conference presentations”.
Does not have to be that exact wording mind, I just would like to also point out the existing practice of being grateful to companies for financial and in-kind contributions.
My worry is that the message could otherwise read “we care about the individual, the company be damned”, which is definitely not the case.
···
Regards,
Andrea Aime
==
GeoServer Professional Services from the experts!
Con riferimento alla normativa sul trattamento dei dati personali (Reg. UE 2016/679 - Regolamento generale sulla protezione dei dati “GDPR”), si precisa che ogni circostanza inerente alla presente email (il suo contenuto, gli eventuali allegati, etc.) è un dato la cui conoscenza è riservata al/i solo/i destinatario/i indicati dallo scrivente. Se il messaggio Le è giunto per errore, è tenuta/o a cancellarlo, ogni altra operazione è illecita. Le sarei comunque grato se potesse darmene notizia.
This email is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is privileged, confidential or otherwise protected from disclosure. We remind that - as provided by European Regulation 2016/679 “GDPR” - copying, dissemination or use of this e-mail or the information herein by anyone other than the intended recipient is prohibited. If you have received this email by mistake, please notify us immediately by telephone or e-mail
-------------------------------------------------------
This email is intended only for the person or entity to which it is
addressed and may contain information that is privileged, confidential
or otherwise protected from disclosure. We remind that - as provided
by European Regulation 2016/679 “GDPR” - copying, dissemination or use
of this e-mail or the information herein by anyone other than the
intended recipient is prohibited. If you have received this email by
mistake, please notify us immediately by telephone or e-mail.
On Thu, Apr 18, 2024 at 9:50 AM Jody Garnett <jody.garnett@anonymised.com.> wrote:
So far there has been no discussion, so I am going to proceed with motion:
A quick proposal to update the language to reflect GeoServer commit access is granted to individuals (not a group).
Motion held open for 10 days until April 29th:
Alessio Fabiani
Andrea Aime
Ian Turton
Jody Garnett +1 initial motion
Jukka Rahkonen
Kevin Smith
Nuno Oliveira
Peter Smythe
Simone Giannecchini
Torben Barsballe
Thanks
--
Jody Garnett
On Apr 9, 2024 at 7:56:45 PM, Jody Garnett <jody.garnett@anonymised.com.> wrote:
corporate_contributor
Corporate contributor agreement to authorize employees to work on project. May also be used as a software grant to donate software to the project.
GeoServer recognizes that organizations of all shapes and sizes support our project with in-kind participation of their employees. Extending commit access is made to individuals directly based on their expertise demonstrated over time.
GeoServer recognizes that organizations of all shapes and sizes support our project with in-kind participation of their employees. Extending commit access is made to individuals directly based on their expertise demonstrated over time.
They s that sufficient? It was my intention to also recognize companies in the text.
···
–
Jody Garnett
Regards,
Andrea Aime
==
GeoServer Professional Services from the experts!
Con riferimento alla normativa sul trattamento dei dati personali (Reg. UE 2016/679 - Regolamento generale sulla protezione dei dati “GDPR”), si precisa che ogni circostanza inerente alla presente email (il suo contenuto, gli eventuali allegati, etc.) è un dato la cui conoscenza è riservata al/i solo/i destinatario/i indicati dallo scrivente. Se il messaggio Le è giunto per errore, è tenuta/o a cancellarlo, ogni altra operazione è illecita. Le sarei comunque grato se potesse darmene notizia.
This email is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is privileged, confidential or otherwise protected from disclosure. We remind that - as provided by European Regulation 2016/679 “GDPR” - copying, dissemination or use of this e-mail or the information herein by anyone other than the intended recipient is prohibited. If you have received this email by mistake, please notify us immediately by telephone or e-mail
Con riferimento alla normativa sul trattamento dei dati personali (Reg. UE 2016/679 - Regolamento generale sulla protezione dei dati “GDPR”), si precisa che ogni circostanza inerente alla presente email (il suo contenuto, gli eventuali allegati, etc.) è un dato la cui conoscenza è riservata al/i solo/i destinatario/i indicati dallo scrivente. Se il messaggio Le è giunto per errore, è tenuta/o a cancellarlo, ogni altra operazione è illecita. Le sarei comunque grato se potesse darmene notizia.
This email is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is privileged, confidential or otherwise protected from disclosure. We remind that - as provided by European Regulation 2016/679 “GDPR” - copying, dissemination or use of this e-mail or the information herein by anyone other than the intended recipient is prohibited. If you have received this email by mistake, please notify us immediately by telephone or e-mail
Con riferimento alla normativa sul trattamento dei dati personali (Reg. UE 2016/679 - Regolamento generale sulla protezione dei dati “GDPR”), si precisa che ogni circostanza inerente alla presente email (il suo contenuto, gli eventuali allegati, etc.) è un dato la cui conoscenza è riservata al/i solo/i destinatario/i indicati dallo scrivente. Se il messaggio Le è giunto per errore, è tenuta/o a cancellarlo, ogni altra operazione è illecita. Le sarei comunque grato se potesse darmene notizia.
This email is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is privileged, confidential or otherwise protected from disclosure. We remind that - as provided by European Regulation 2016/679 “GDPR” - copying, dissemination or use of this e-mail or the information herein by anyone other than the intended recipient is prohibited. If you have received this email by mistake, please notify us immediately by telephone or e-mail
This proposal is now approved, the text was slightly modified to indicate “grateful”:
GeoServer is grateful that organizations of all shapes and sizes support our project with in-kind participation of their employees. Extending commit access is made to individuals directly based on their expertise demonstrated over time.
I will make a PR for this change.
···
–
Jody Garnett
–
Jody Garnett
Regards,
Andrea Aime
==
GeoServer Professional Services from the experts!
Con riferimento alla normativa sul trattamento dei dati personali (Reg. UE 2016/679 - Regolamento generale sulla protezione dei dati “GDPR”), si precisa che ogni circostanza inerente alla presente email (il suo contenuto, gli eventuali allegati, etc.) è un dato la cui conoscenza è riservata al/i solo/i destinatario/i indicati dallo scrivente. Se il messaggio Le è giunto per errore, è tenuta/o a cancellarlo, ogni altra operazione è illecita. Le sarei comunque grato se potesse darmene notizia.
This email is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is privileged, confidential or otherwise protected from disclosure. We remind that - as provided by European Regulation 2016/679 “GDPR” - copying, dissemination or use of this e-mail or the information herein by anyone other than the intended recipient is prohibited. If you have received this email by mistake, please notify us immediately by telephone or e-mail