[Gfoss] AAA revisore/i cercasi

Ciao a tutti,
insieme a un gruppo di volontari stiamo portando a termine la traduzione del manuale di QGIS 1.8, per poterci dedicare, in un futuro molto prossimo, alla traduzione della nuova nuova versione del software.
Dal momento che siamo un gruppo piuttosto eterogeneo e che alcune parti del manuale sono completamente nuove rispetto alla versione precedente di QGIS, saremmo alla ricerca di uno o più revisori per le traduzioni. Il compito sarebbe quello di verificare la coerenza dei termini usati dai traduttori in modo da avere una versione finale omogenea dal punto di vista terminologico.

Alcuni mesi fa la piattaforma di traduzione è stata completamente rinnovata in modo tale che i file che stiamo traducendo ora siano facilmente disponibili anche per le prossime versioni per risparmiare un sacco di tempo.
La possibilità di avere dei testi omogenei e coerenti è più che mai opportuna in un momento come questo!

Se qualcuno fosse interessato può scrivere direttamente in lista traduzioni traduzione_qgis@faunalia.it

Grazie a tutti

Matteo

Ciao,
quali argomenti necessitano di revisioni?
Prova a postare una lista di argomenti, e vediamo su quali posso essere
utile!

Mattia

--
View this message in context: http://gfoss-geographic-free-and-open-source-software-italian-mailing.3056002.n2.nabble.com/AAA-revisore-i-cercasi-tp7582315p7582328.html
Sent from the Gfoss -- Geographic Free and Open Source Software - Italian mailing list mailing list archive at Nabble.com.

Ciao Mattia,
in realtà come dicevo siamo verso la conclusione del manuale, quindi ci sarebbe da fare una revisione "totale" per vedere se ci è sfuggito qualcosa (errori di qualunque genere).
Le parti tradotte sono disponibili online:

http://docs.qgis.org/1.8/html/it/docs/user_manual/index.html

A breve dovrebbe aggiornarsi anche la parte sul compositore di stampa e sui raster.
Poi ci manca ancora la parte di grass, sextante (questa è la parte più delicata perché da tradurre ex novo, e la sezione sugli ogc).

Potresti iniziare a dare uno sguardo a una sezione qualunque e comunicare eventuali errori cosi provvedo a correggerli.

Grazie delle disponibilità

Matteo