Paolo,
Ti e' arrivato il mio file tradotto di lunedi?
Mancavano solo alcune righe...
Dato che non ne parli, temo che si sia perso nei meandri di internet
Fammi sapere
Roberto
Inviato da iPhone
Il giorno 14/feb/2012, alle ore 19:34, Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it> ha scritto:
Il 13/02/2012 15:31, Alessandro Fanna ha scritto:
Beh (se ho capito bene la questione) mi sembra che prese a campione le traduzioni
"unfinished" sono quelle fatte da noi e vanno bene, quindi basterebbe approvarle. Mi
pare però che parecchie risultavano già approvate nell'ultimo commit che ho
scaricato, e a qui mi perdo essendo sostanzialmente un noob...allora, la situazione e' questa, per come la capisco: Werner ha fatto un poì' di
casino, e abbiamo un fork del file. Quindi sostanzialmente se vogliamo al 1.7.4 tutta
in IT bisogna ripartire dal file che ci ha mandato, e finire di tradurlo; il lavoro
fatto serve per la 1.8 (o quel che sara'), ma non puo' essere applicato sic et
simpliciter alla 1.7.
Ti torna? Ce la fai a riguardarlo?
Grazie.Paolo, se vuoi posso fare un giro per uniformare "features" a "elementi", come
risulta sul glossario (e come in alcuni casi è d'obbligo per evitare frasi del tipo
"Cambia la geometria della geometria").Sarebbe una gran cosa.
Grazie.
--
Paolo Cavallini - Faunalia
www.faunalia.eu
Full contact details at www.faunalia.eu/pc