[Gfoss] R: Re: traduzione OSGeo Live

Ushahidi_overview avevo intenzione di tradurlo io. Se me lo lasci
entro domani sarà pronto.
Poi inizierò la verifica delle
traduzioni già fatte. Hai ragione, quattro occhi vedono meglio di
due.

----Messaggio originale----
Da: diregola@gmail.com
Data:

10/08/2012 15.35

A: "Luca Delucchi"<lucadeluge@gmail.com>
Cc:

"Marco Curreli"<marcocurreli@tiscali.it>, <gfoss@lists.gfoss.it>

Ogg: Re: [Gfoss] traduzione OSGeo Live

ho terminato gli

standard OGC e le overview di pycsw e GeoNetwork. Appena

ho

tempo ho intenzione di tradurre l'overview di Ushaidi. Chiedo

gentilmente di fare una verifica incrociata delle traduzioni,

tante volte

la rilettura di un testo da parte di un'altra

persona puo` migliorare molto

la leggibilita`.

Invita i tuoi amici e Tiscali ti premia! Il consiglio di un amico vale più di uno spot in TV. Per ogni nuovo abbonato 30 € di premio per te e per lui! Un amico al mese e parli e navighi sempre gratis: http://freelosophy.tiscali.it/

Va bene Marco, non l’ho ancora iniziato, dunque e` tutto tuo :slight_smile:

grazie!

2012/8/10 marcocurreli@tiscali.it <marcocurreli@tiscali.it>

Ushahidi_overview avevo intenzione di tradurlo io. Se me lo lasci
entro domani sarà pronto.
Poi inizierò la verifica delle
traduzioni già fatte. Hai ragione, quattro occhi vedono meglio di
due.

----Messaggio originale----
Da: diregola@gmail.com
Data:

10/08/2012 15.35

A: “Luca Delucchi”<lucadeluge@gmail.com>
Cc:
“Marco Curreli”<marcocurreli@tiscali.it>, <gfoss@lists.gfoss.it>

Ogg: Re: [Gfoss] traduzione OSGeo Live

ho terminato gli
standard OGC e le overview di pycsw e GeoNetwork. Appena
ho
tempo ho intenzione di tradurre l’overview di Ushaidi. Chiedo

gentilmente di fare una verifica incrociata delle traduzioni,
tante volte
la rilettura di un testo da parte di un’altra
persona puo migliorare molto la leggibilita.

Invita i tuoi amici e Tiscali ti premia! Il consiglio di un amico vale più di uno spot in TV. Per ogni nuovo abbonato 30 € di premio per te e per lui! Un amico al mese e parli e navighi sempre gratis: http://freelosophy.tiscali.it/


Dr. Margherita Di Leo

Riprendo l'argomento perchè sarebbe molto utile secondo me riuscire a
tradurre tutta la documentazione per il GFOSSDAY. come overview
mancano solo UDIG e Mapbender mentre sono di più i file non ancora
tradotti nei quickstart. Se qualcuno avesse voglia di tradurre una
sola pagina può farlo e poi inviarlo al sottoscritto che provvederà
all'inserimento nel repository

--
ciao
Luca

http://gis.cri.fmach.it/delucchi/
www.lucadelu.org