[Gfoss] traduzione gui di qgis

Ciao a tutti,
stiamo finendo di tradurre la gui di qgis, ma ci sono alcuni termini “dubbiosi” e non sarebbe male avere anche la vostra opinione. So che Marco Curreli e Luca Delucchi hanno fatto un ottimo lavoro in questa direzione. Una breve carrellata di alcuni termini:

  • grid → reticolo (reticolato,griglia)
  • batch → invariato
  • crash → invariato
  • legacy → invariato
    -snap → invariato oppure tradotto con aggancio

Inoltre sarebbe da aggiornare il glossario sul wiki di gfoss http://wiki.gfoss.it/index.php/Traduzioni_glossario una volta che abbiamo deciso quali termini utilizzare.

Grazie a tutti per la collaborazione

Saluti

Matteo