Ciao a tutti,
stiamo finendo di tradurre la gui di qgis, ma ci sono alcuni termini “dubbiosi” e non sarebbe male avere anche la vostra opinione. So che Marco Curreli e Luca Delucchi hanno fatto un ottimo lavoro in questa direzione. Una breve carrellata di alcuni termini:
- grid → reticolo (reticolato,griglia)
- batch → invariato
- crash → invariato
- legacy → invariato
-snap → invariato oppure tradotto con aggancio
Inoltre sarebbe da aggiornare il glossario sul wiki di gfoss http://wiki.gfoss.it/index.php/Traduzioni_glossario una volta che abbiamo deciso quali termini utilizzare.
Grazie a tutti per la collaborazione
Saluti
Matteo