[Gfoss] Traduzione interfaccia QGIS

>Domanda:  come dobbiamo comportarci con le lettere accentate ?
>
>Io sto usando un Mac e immagino che passando il file tra sistemi operativi
>diversi, le lettere accentate italiane rischiano di diventare caratteri
>diversi (faccine, ecc).
>
>Fateci sapere
>
>Grazie
>
>Ciao
>
>Roberto

Nei sistemi XML si mette la traduzione in html:

à → à (compreso il punto-virgola)
è → è
ù → ù
ò → ò
ì → ì

puo’ darsi che anche in questo ambiente sia la medesima cosa.

Andrea Peri
. . . . . . . . .
qwerty àèìòù

Il 29/01/2012 09:51, Andrea Peri ha scritto:

Domanda: come dobbiamo comportarci con le lettere accentate ?

Io sto usando un Mac e immagino che passando il file tra sistemi operativi
diversi, le lettere accentate italiane rischiano di diventare caratteri
diversi (faccine, ecc).

Nei sistemi XML si mette la traduzione in html:

semplicemente, seguite quanto fatto nei menu gia' tradotti. eccetto l'html, il
restante testo dovrebbe essere gestito correttamente da Qt.
Grazie.

--
Paolo Cavallini - Faunalia
www.faunalia.eu
Full contact details at www.faunalia.eu/pc