[Gfoss] Traduzione messaggi GRASS

Salve.
Ho notato che la traduzione dei messaggi di GRASS ha un'ingenuita': building e'
tradotto come edifici, mentre significa in questo contesto "costruendo" o simili.
Devo aprire un ticket, o basta questo messaggio?
Grazie.
--
Paolo Cavallini - Faunalia
www.faunalia.eu
Full contact details at www.faunalia.eu/pc

Il 27 gennaio 2012 09:21, Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it> ha scritto:

Salve.

ciao paolo

Ho notato che la traduzione dei messaggi di GRASS ha un'ingenuita': building e'
tradotto come edifici, mentre significa in questo contesto "costruendo" o simili.
Devo aprire un ticket, o basta questo messaggio?

basta questo messaggio...
nei prossimi giorni aggiorno tutto

Grazie.

grazie a te, se trovi altro...

--
ciao
Luca

http://gis.cri.fmach.it/delucchi/
www.lucadelu.org