http://www.gaia-gis.it/spatialite-2.4.0-4/spatialite-cookbook-fr/index.html
grazie ai lodevoli sforzi di Romain Riviere
abbiamo lo SpatiaLite CookBook prontamente
tradotto nella lingua di Zola e di Balzac ![:slight_smile: :slight_smile:](/images/emoji/twitter/slight_smile.png?v=12)
se qualcuno volesse prendersi la soddisfazione
di dare "uno schiaffo morale" agli amati-odiati
cugini d'oltralpe, sfornare sollecitamente
una traduzione nella lingua di Verga e Gadda
li umilierebbe sicuramente oltre ogni dire:
ed io sarai "patriotticamente" ben felice di
pubblicarla immediatamente sul sito, ovvio ![:stuck_out_tongue: :stuck_out_tongue:](/images/emoji/twitter/stuck_out_tongue.png?v=12)
ciao Sandro
On Tue, 8 Feb 2011 12:42:19 +0100
a.furieri@lqt.it wrote:
http://www.gaia-gis.it/spatialite-2.4.0-4/spatialite-cookbook-fr/index.html
grazie ai lodevoli sforzi di Romain Riviere
abbiamo lo SpatiaLite CookBook prontamente
tradotto nella lingua di Zola e di Balzac ![:slight_smile: :slight_smile:](/images/emoji/twitter/slight_smile.png?v=12)
se qualcuno volesse prendersi la soddisfazione
di dare "uno schiaffo morale" agli amati-odiati
cugini d'oltralpe, sfornare sollecitamente
una traduzione nella lingua di Verga e Gadda
li umilierebbe sicuramente oltre ogni dire:
ed io sarai "patriotticamente" ben felice di
pubblicarla immediatamente sul sito, ovvio ![:stuck_out_tongue: :stuck_out_tongue:](/images/emoji/twitter/stuck_out_tongue.png?v=12)
con un po' di .... vergogna .... confesso che lo stavo facendo:-((
sai, tradurre nella lingua madre dell'Autore non e' una grande
furberia ... a meno che l'Autore .....
scherzi a parte, ho fatto le prime 45 pagine; se vuoi te le mando (in
pvt) cosi' guardi se va bene quello fatto finora ed aggiungi le immagini
che non ho; formato .lyx va bene?
temo pero' che i miei tempi non coincidano con i tuoi :-(((
ciao Sandro
ciao,
giuliano
On Tue, 8 Feb 2011 16:07:35 +0100, giuliano wrote
con un po' di .... vergogna .... confesso che lo stavo facendo:-((
sai, tradurre nella lingua madre dell'Autore non e' una grande
furberia ... a meno che l'Autore .....
... a meno che l'autore, pigro per natura e stanco
di avere già sudato abbastanza per scriverselo in
inglese maccheronico, non abbia nessuna voglia di
tradurlo in italiano ![:stuck_out_tongue: :stuck_out_tongue:](/images/emoji/twitter/stuck_out_tongue.png?v=12)
formato .lyx va bene?
non è esattamente il mio amore preferito.
ma si dovrebbe facilmente convertire in PDF,
vero ? e forse anche in HTML ?
temo pero' che i miei tempi non coincidano con i tuoi :-(((
vai tranquillo: nessuno ci corre dietro.
meglio un lavoro accurato fatto con calma
piuttosto che un pasticcio frettoloso.
Giuliano, grazie per la disponibilità .
ciao Sandro