[QGIS-it-user] [Qgis-tr] Transifex Website update: 3.6 changelog

Volontari?
Grazie.


Da: Richard Duivenvoorde rdmailings@duif.net
Inviato il: 13 marzo 2019 20:46:56 CET
A: QGIS Translation Discussions qgis-tr@lists.osgeo.org
Oggetto: [Qgis-tr] Transifex Website update: 3.6 changelog

Transifex Webtranslation page for QGIS is on [https://www.transifex.com/qgis/](https://www.transifex.com/qgis/)

Hi Translators,

fyi: we have pushed the new 3.6 Visual Changelog (and other strings) to
transifex to translate in your language.

Regards,

Richard Duivenvoorde

---

QGIS-Translators mailing list
Qgis-tr@lists.osgeo.org
[https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr](https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr)


Sorry for being short

Ho guardato, ci sono poco più di 800 stringhe.
Certo che con 62 traduttori italiani…

s.

Il gio 14 mar 2019, 05:58 Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it> ha scritto:

Volontari?
Grazie.


Da: Richard Duivenvoorde <rdmailings@duif.net>
Inviato il: 13 marzo 2019 20:46:56 CET
A: QGIS Translation Discussions <qgis-tr@lists.osgeo.org>
Oggetto: [Qgis-tr] Transifex Website update: 3.6 changelog

Transifex Webtranslation page for QGIS is on [https://www.transifex.com/qgis/](https://www.transifex.com/qgis/)

Hi Translators,

fyi: we have pushed the new 3.6 Visual Changelog (and other strings) to
transifex to translate in your language.

Regards,

Richard Duivenvoorde

---

QGIS-Translators mailing list
[Qgis-tr@lists.osgeo.org](mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org)
[https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr](https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr)


Sorry for being short_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

Mi ero giusto riproposta di mettermici un po’, però vediamo quanto riesco a fare, ultimamente i miei buoni propositi sembrano tipo quelli che ci si ripropongono a capodanno…Martina

Il giorno Gio 14 Mar 2019 06:27 Stefano Campus <skampus@gmail.com> ha scritto:

Ho guardato, ci sono poco più di 800 stringhe.
Certo che con 62 traduttori italiani…

s.

Il gio 14 mar 2019, 05:58 Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it> ha scritto:

Volontari?
Grazie.


Da: Richard Duivenvoorde <rdmailings@duif.net>
Inviato il: 13 marzo 2019 20:46:56 CET
A: QGIS Translation Discussions <qgis-tr@lists.osgeo.org>
Oggetto: [Qgis-tr] Transifex Website update: 3.6 changelog

Transifex Webtranslation page for QGIS is on [https://www.transifex.com/qgis/](https://www.transifex.com/qgis/)

Hi Translators,

fyi: we have pushed the new 3.6 Visual Changelog (and other strings) to
transifex to translate in your language.

Regards,

Richard Duivenvoorde

---

QGIS-Translators mailing list
[Qgis-tr@lists.osgeo.org](mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org)
[https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr](https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr)


Sorry for being short_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

Se qualcuno mi indica con precisione dove sta il changelog in transifex, o come fare a trovarlo, ci do un occhio…non ho capito ancora benissimo come funziona la navigazione all’interno di transifex…sarò stupido io…:wink:
grazie mille

···

Alberto Grava
Pianificatore Territoriale

3224 sez. A, Albo degli Architetti Pianificatori Paesaggisti e Conservatori , provincia di Treviso

mobile: +39 3494643461
skype: alberto.grava

Think green!!

Print this email only if absolutely necessary. Thank you!
Stampa questa mail solo se strettamente necessario. Grazie!

https://www.transifex.com/qgis/qgis-website/

Il giorno Gio 14 Mar 2019 11:51 Alberto Grava <grava.alberto@teletu.it> ha scritto:

Se qualcuno mi indica con precisione dove sta il changelog in transifex, o come fare a trovarlo, ci do un occhio…non ho capito ancora benissimo come funziona la navigazione all’interno di transifex…sarò stupido io…:wink:
grazie mille

Il giorno gio 14 mar 2019 alle ore 09:15 Martina Savarese <martina.savarese@gmail.com> ha scritto:

Mi ero giusto riproposta di mettermici un po’, però vediamo quanto riesco a fare, ultimamente i miei buoni propositi sembrano tipo quelli che ci si ripropongono a capodanno…Martina

Il giorno Gio 14 Mar 2019 06:27 Stefano Campus <skampus@gmail.com> ha scritto:

Ho guardato, ci sono poco più di 800 stringhe.
Certo che con 62 traduttori italiani…

s.

Il gio 14 mar 2019, 05:58 Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it> ha scritto:

Volontari?
Grazie.


Da: Richard Duivenvoorde <rdmailings@duif.net>
Inviato il: 13 marzo 2019 20:46:56 CET
A: QGIS Translation Discussions <qgis-tr@lists.osgeo.org>
Oggetto: [Qgis-tr] Transifex Website update: 3.6 changelog

Transifex Webtranslation page for QGIS is on [https://www.transifex.com/qgis/](https://www.transifex.com/qgis/)

Hi Translators,

fyi: we have pushed the new 3.6 Visual Changelog (and other strings) to
transifex to translate in your language.

Regards,

Richard Duivenvoorde

---

QGIS-Translators mailing list
[Qgis-tr@lists.osgeo.org](mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org)
[https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr](https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr)


Sorry for being short_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

Alberto Grava
Pianificatore Territoriale

3224 sez. A, Albo degli Architetti Pianificatori Paesaggisti e Conservatori , provincia di Treviso

mobile: +39 3494643461
skype: alberto.grava

Think green!!

Print this email only if absolutely necessary. Thank you!
Stampa questa mail solo se strettamente necessario. Grazie!

https://www.transifex.com/qgis/qgis-website/translate/#it/site_forusers_visualchangelog36_index/166963983

Il gio 14 mar 2019, 12:38 Martina Savarese <martina.savarese@gmail.com> ha scritto:

https://www.transifex.com/qgis/qgis-website/

Il giorno Gio 14 Mar 2019 11:51 Alberto Grava <grava.alberto@teletu.it> ha scritto:

Se qualcuno mi indica con precisione dove sta il changelog in transifex, o come fare a trovarlo, ci do un occhio…non ho capito ancora benissimo come funziona la navigazione all’interno di transifex…sarò stupido io…:wink:
grazie mille

Il giorno gio 14 mar 2019 alle ore 09:15 Martina Savarese <martina.savarese@gmail.com> ha scritto:

Mi ero giusto riproposta di mettermici un po’, però vediamo quanto riesco a fare, ultimamente i miei buoni propositi sembrano tipo quelli che ci si ripropongono a capodanno…Martina

Il giorno Gio 14 Mar 2019 06:27 Stefano Campus <skampus@gmail.com> ha scritto:

Ho guardato, ci sono poco più di 800 stringhe.
Certo che con 62 traduttori italiani…

s.

Il gio 14 mar 2019, 05:58 Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it> ha scritto:

Volontari?
Grazie.


Da: Richard Duivenvoorde <rdmailings@duif.net>
Inviato il: 13 marzo 2019 20:46:56 CET
A: QGIS Translation Discussions <qgis-tr@lists.osgeo.org>
Oggetto: [Qgis-tr] Transifex Website update: 3.6 changelog

Transifex Webtranslation page for QGIS is on [https://www.transifex.com/qgis/](https://www.transifex.com/qgis/)

Hi Translators,

fyi: we have pushed the new 3.6 Visual Changelog (and other strings) to
transifex to translate in your language.

Regards,

Richard Duivenvoorde

---

QGIS-Translators mailing list
[Qgis-tr@lists.osgeo.org](mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org)
[https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr](https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr)


Sorry for being short_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

Alberto Grava
Pianificatore Territoriale

3224 sez. A, Albo degli Architetti Pianificatori Paesaggisti e Conservatori , provincia di Treviso

mobile: +39 3494643461
skype: alberto.grava

Think green!!

Print this email only if absolutely necessary. Thank you!
Stampa questa mail solo se strettamente necessario. Grazie!


QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user