ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.
ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.
il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.
ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.
il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.
Grazie per tutto quello che fate per la comunità “italiana” dei “Qgis - dipendenti”
···
Il giorno 23 febbraio 2018 16:44, skampus <skampus@gmail.com> ha scritto:
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.
ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.
il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.
Premetto che ringrazio tutti sentitamente per gli sforzi profusi nella traduzione.
Volevo chiedere un chiarimento: la nuova traduzione è parte integrante della 2.18.17 LTR ?
Perché la versione scaricata oggi (27.02) via OsGeo4W (x64 su Windows 10) mi sembra non contenga le nuove stringhe tradotte.
A mero titolo di esempio cito:
Vettore → Strumenti di ricerca
→ Random points inside polygons (variable)
→ Random points inside polygons (fixed)
→ Random points in layer bounds
Vettore → Strumenti di geoprocessing
→ Variable distance buffer
Probabilmente sono io che sbaglio qualcosa.
Grazie in anticipo
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]
non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale
Mi sembra un’ottima soluzione …e di nuovo grazie per tutto quello che state facendo per la comunità italiana degli utenti di Qgis.
···
Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <skampus@gmail.com> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]
non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale
Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <skampus@gmail.com> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]
non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale
Se aggiorni la ltr trovi la traduzione.
Appena Matteo o Paolo hanno un attimo, si può pubblicare su qgis.it il file .qm e le indicazioni sulla cartella in cui metterlo.
Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <skampus@gmail.com> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]
non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale
Il giorno 2 marzo 2018 19:03, Stefano Campus <skampus@gmail.com> ha scritto:
Se aggiorni la ltr trovi la traduzione.
Appena Matteo o Paolo hanno un attimo, si può pubblicare su qgis.it il file .qm e le indicazioni sulla cartella in cui metterlo.
Il giorno 2 marzo 2018 10:45, skampus <skampus@gmail.com> ha scritto:
ciao a tutt@,
la traduzione 2.18 LTR è stata finalmente accolta.
la versione dev 2.18.17.3 LTR è completa [1]
non so come si possa far propagare nella versione precedente: potremmo
mettere a disposizione il file qgis_it.qm nel sito qgis.it e le istruzioni
per dove copiarlo in locale
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.
ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.
il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.
Un passo per volta...
grazie a tutti per la collaborazione
s.
Ciao a tutti,
solo per segnalare che è appena disponibile QGIS 2.18.18 LTR e noto che la
traduzione non è al 100% ma la 97 %.
Non è possibile.
Nelle versioni dev ltr ci sono solo correzioni di errori e non nuove feature.
La traduzione che ho terminato qualche settimana fa partiva dall’originale consolidato in github per la 2.18 alla quale ho accostato la traduzione di quel momento della 2.99.
Le stringhe uguali sono confluite nella 2.18 e quelle mancanti le ho tradotte facendo attenzione a che, se presenti anche nella 2.99, le traduzioni fossero uguali.
Come si nota dalla immagine non ci sono stringhe da tradurre nè stringhe da validare.
Pavento che quella statistica sia presa dallo stato della 3 dev.
ciao a tutt@,
vi comunico che ho terminato la revisione della traduzione della versione
2.18 che diventerà LTR in questi giorni.
è stata durissima perché abbiamo voluto rendere omogenee le traduzioni delle
stringhe della 2.18 che sono presenti anche nella 3.
ora matteo ghetta farà una pull request e il nuovo file della traduzione
sarà presente nella distribuzione della 2.18 LTR.
il tempo di tirare un respiro e attacchiamo la traduzione della 3; il numero
di nuove stringhe è aumentato tantissimo nelle ultime settimane e ora ce ne
sono ancora da tradurre circa 1200.
Un passo per volta…
grazie a tutti per la collaborazione
s.
Ciao a tutti,
solo per segnalare che è appena disponibile QGIS 2.18.18 LTR e noto che la
traduzione non è al 100% ma la 97 %.
Non è possibile.
Nelle versioni dev ltr ci sono solo correzioni di errori e non nuove
feature.
La traduzione che ho terminato qualche settimana fa partiva dall'originale
consolidato in github per la 2.18 alla quale ho accostato la traduzione di
quel momento della 2.99.
Le stringhe uguali sono confluite nella 2.18 e quelle mancanti le ho
tradotte facendo attenzione a che, se presenti anche nella 2.99, le
traduzioni fossero uguali.
Come si nota dalla immagine non ci sono stringhe da tradurre nè stringhe
da
validare.
Pavento che quella statistica sia presa dallo stato della 3 dev.
Non è possibile.
Nelle versioni dev ltr ci sono solo correzioni di errori e non nuove
feature.
La traduzione che ho terminato qualche settimana fa partiva dall’originale
consolidato in github per la 2.18 alla quale ho accostato la traduzione di
quel momento della 2.99.
Le stringhe uguali sono confluite nella 2.18 e quelle mancanti le ho
tradotte facendo attenzione a che, se presenti anche nella 2.99, le
traduzioni fossero uguali.
Come si nota dalla immagine non ci sono stringhe da tradurre nè stringhe
da
validare.
Pavento che quella statistica sia presa dallo stato della 3 dev.
scusa totò, ma on trovo la stringa che mi hai indicato e neanche la funzione.
il numero totale di stringhe della 2.18 è superiore a quello indicato nel
riepilogo: è evidente che non hanno aggiornato quella parte.
ma rimane il problema della stringa: è tradotta sia nella master (3.x) sia
nella 2.18.
se apri il file qgis_it.qm che si trova in
C:\OSGeo4W64\apps\qgis-ltr-dev\i18n vedrai che "is not missing" è tradotto.
non so proprio da dove derivi questo errore.
è per caso un plugin? io non trovo la funzione "seleziona per valore"
ho appena aggiornato tutto e confermo che tutte le stringhe presenti nel file
qgis_it.qm sono tradotte.
non capisco proprio da dove possa venire questa mancata traduzione.