Muito boa tarde.
No caso de uma shape file não tiver associada nenhum sistema de coordenadas como faço para lhe atribuir um?
Muito obrigado.
Um abraço,
ZC
···
2014-10-25 20:00 GMT+01:00 <qgis-pt-request@lists.osgeo.org>:
Send QGIS-pt mailing list submissions to
qgis-pt@lists.osgeo.orgTo subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt
or, via email, send a message with subject or body ‘help’ to
qgis-pt-request@lists.osgeo.orgYou can reach the person managing the list at
qgis-pt-owner@lists.osgeo.orgWhen replying, please edit your Subject line so it is more specific
than “Re: Contents of QGIS-pt digest…”Tópicos de Hoje:
- Qgis 2.6 adiado uma semana - mais tempo para bug fixing e
traduções. (Alexandre Neto)- Re: Digest QGIS-pt, volume 7, assunto 17 (lexivia)
Message: 1
Date: Fri, 24 Oct 2014 23:48:01 +0100
From: Alexandre Neto <senhor.neto@gmail.com>
To: “qgis-pt@lists.osgeo.org” <qgis-pt@lists.osgeo.org>
Subject: [QGIS-pt] Qgis 2.6 adiado uma semana - mais tempo para bug
fixing e traduções.
Message-ID:
<CA+H0G_HJNKbFwJzspfjyN502Q750QYVhZSjY3sDK971ZG2FTCQ@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=“utf-8”Bom dia a todos,
Como podem ver pelos emails abaixo, foi alargado em uma semana o prazo
para correcção de bugs no futuro Qgis 2.6. E isto significa que ainda há
tempo para identificar e reportar bugs na versão Master (2.5)https://hub.qgis.org/projects/quantum-gis/issues
Assim como para aprimorar a tradução da interface.
http://www.qgis.pt/traducao.html
Alexandre Neto
---------- Mensagem encaminhada ----------
De: “Werner Macho” <werner.macho@gmail.com>
Data: 24/10/2014 11:42
Assunto: [Qgis-tr] Fwd: [Qgis-developer] One more week for bugfixing before
2.6 release
Para: “QGIS Translation Discussions” <qgis-tr@lists.osgeo.org>
Cc:-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1Hi Translators!
As you can read - there is ONE more week to finish translation! YEAH!
As there were “unfortunately” (we are glad that people actually find
typos) many typo fixes in the last weeks I am glad that we have one
more week to finish translation!Thanks to every single translator out there!
If there is something wrong or you miss something please drop me a note!
kind regards
Werner
- -------- Forwarded Message --------
Subject: [Qgis-developer] One more week for bugfixing before 2.6 release
Date: Fri, 24 Oct 2014 12:14:10 +0200
From: Jürgen E. Fischer <jef@norbit.de>
To: qgis-developer@lists.osgeo.orgHi,
due to popular and well-based demand I’m extending the bugfixing phase
for one
more week and postpone the release for that period.Please keep up testing and fixing master to make it as good as 2.4.
Thanks to everyone involved.Jürgen
Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel.
+49-4931-918175-31
Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax.
+49-4931-918175-50
Software Engineer D-26506 Norden
http://www.norbit.de
QGIS release manager (PSC) Germany IRC: jef on
FreeNode-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)iEYEARECAAYFAlRKLQMACgkQDAH1YiCxBgnhFwCfQf61fT6nepIlufdjB784cPEp
ycUAn3pS8XBlH7YE21v1RncGBkeMdvJW
=BGgi
-----END PGP SIGNATURE-----
Qgis-tr mailing list
Qgis-tr@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo…
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20141024/6ac34c64/attachment-0001.html>
-------------- próxima parte ----------
Qgis-developer mailing list
Qgis-developer@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Message: 2
Date: Sat, 25 Oct 2014 07:03:58 -0700 (PDT)
From: lexivia <luis.damasio@gmail.com>
To: qgis-pt@lists.osgeo.org
Subject: Re: [QGIS-pt] Digest QGIS-pt, volume 7, assunto 17
Message-ID: <1414245838316-5169544.post@n6.nabble.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Continuando a derivar os assuntos, relativamente à denominação das classes da
COS90, passei pelo mesmo problema e fiz a tentativa de contactar o IGP-DGT e
perguntar se tinham a lista completa da codificação da COS90.
Aparentemente não existe uma lista completa com todas as opções mas
enviaram-me uma lista do que tinham. Apesar de faltarem combinações algumas
são fáceis outras não, assim teremos sempre de analisar caso a caso e ir
completando a lista.
Tendo em conta o estereotipo que acho temos quanto à informação geográfica e
serviços públicos fiquei muito feliz com a resposta.
Anexo o link da tabela que me enviaram.
https://dl.dropboxusercontent.com/u/9144024/codigos_cos90.xls
<https://dl.dropboxusercontent.com/u/9144024/codigos_cos90.xls>
Cumps.,
Luis Soares Damásio–
View this message in context: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Re-Digest-QGIS-pt-volume-7-assunto-17-tp5169460p5169544.html
Sent from the QGIS-pt mailing list archive at Nabble.com.
QGIS-pt mailing list
QGIS-pt@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-ptFim da Digest QGIS-pt, volume 7, assunto 21
–
José Carlos Santos
Geografia Humana
Sistemas de Informação Geográfica
Análise de Imagens
Open Source