Boa tarde a todos,
O desenvolvimento do QGIS já entrou em fase de “feature freeze” para o 2.14LTR. É uma altura de extrema importância para a qualidade da futura versão. Ainda para mais sendo uma versão de suporte prolongado.
Beta testers precisam-se
Durante este período os programadores centram os seus esforços na correcção de bugs, principalmente aqueles que tenham surgido desde a última versão estável (2.12), os chamados blockers.
Aconselha-se que testem os vossos processos de trabalho habituais com uma versão nightly (actualizado diariamente)e reportar erros encontrados, para evitar que só sejam descobertos depois do lançamento.
http://qgis.pt/blog/2015/09/29/qgis-instalar-a-versao-de-desenvolvimento-e-ajudar-nos-testes/
Tradutores e revisores precisam-se
Nesta altura já não é suposto aparecerem novas strings e portanto é a altura ideal para fazer traduções (e rever as já existentes). Existem 1577 string por corrigir.
http://qgis.pt/blog/2014/04/20/traducao-de-conteudos-qgis-com-transifex/
Gostava de perguntar se alguém gostaria de fazer o papel de revisor. Isto é, rever os textos já traduzidos, tendo em conta o contexto em que estão inseridos (confirmando no próprio QGIS) e bloquear a futuras edições.
Cumprimentos,
Alexandre Neto
–
Alexandre Neto
@AlexNetoGeo
http://sigsemgrilhetaswordpress.com
http://gisunchained.wordpress.com